Prevod od "'che chiamate" do Srpski

Prevodi:

tako zovete

Kako koristiti "'che chiamate" u rečenicama:

È disposta a testimoniare contro l'uomo che chiamate vostro marito?
Da li ste voljni da svedoèite protiv èoveka koji se naziva Vašim mužem?
Forse possiamo fare quello che chiamate... un accordo, eh?
Možda možemo postiæi nešto što ti nazivaš dogovorom, a?
Parola mia, questo porcile che chiamate stanza non è degno di un re o di un cardinale, ma per me andrà benissimo.
Тако је, г. Бонансије. Дозволите ми да приметим да овај свињац није достојан
Ma forse la semplice sconfitta di questo ometto che chiamate campione sarà il perfetto esempio di quanto patetica e debole è diventata la vostra società!
Ali možda æe laki poraz ovog malog takozvanog šampiona biti pravi pokazatelj, koliko je patetièno slabo postalo vaše društvo!
Gli esseri materiali che chiamate Koinoniani si autodistrussero in sanguinose e interminabili guerre.
Biæa koja zovete Koinonijanci uništavala su se u beskrajnim ratovima.
Se scavate in quel guazzabuglio che chiamate coscienza scoprirete qualcosa.
Ako budete kopali po toj komodi koju zovete duša, nešto æete i da pronaðete.
Egli mi deve ciò che chiamate un "debito di vita".
Дужан ми је, како би ви рекли "за цео живот".
Meglio di quel grezzo contenitore rosa che chiamate corpo.
Bolje od tog grubog ljubièastog oblika koji vi zovete telo.
Un saluto agli insegnanti, ai genitori, patrigni e matrigne, fratelli e sorelle, fidanzati e fidanzate dei genitori, e altri parenti, amici dei vostri genitori che chiamate zie e zii, ma che non lo sono affatto,
Zdravo nastavnici, roditelji, polu roditelji braæi i sestre, djevojke i momci od roditelja odabrana familijo, mamini i tatini prijatelji koje zovete ujko i ujna a nisu vam.
Voi siete cio' che chiamate Dio!
Vi ste ono što nazivate Bogom.
Quindi perche' voi altre non strisciate in quel tubo fognario che chiamate Holland Tunnel, e andate a scaricarvi nel vostro "quasi come New York"?
Zašto sada ne bi puzale kroz kanalizacionu cev koju zovete holandski kanal i izbacite se u vaš "prilièno nalik Njujork"?
Questo, mia cara Agente David, e' quello che chiamate un'improvvisa svolta negli eventi.
Ovo je, dragi moj oficire David ono što zovemo neoèekivanim raspletom.
Cristo, questa e' quella che chiamate vacanza a New York?
Isuse, ovako ti zoveš odmor u New Yorku?
Cio' che chiamate liberta' e' un falso Dio.
Оно што ви зовете слободом је лажни Бог.
Be', se avete mai avuto quel che chiamate un deja vu, allora avete la stessa abilita' divina che ho io.
Ako ste imali iskustva sa "veæ viðenim", onda imate istu sposobnost kao ja.
E' cosi' che chiamate questa operazione? "Terra Nova"?
Tako zovete ovu operaciju, Tera Nova?
Il prigioniero che mi ha aiutato a fuggire, quello che chiamate soggetto 2 era un ibrido?
Zatvorenik koji mi je pomogao da pobegnem, onaj koga ti zoveš subjekt 2, da li je bio hibrid?
Voglio l'uomo che chiamate vostro figlio e sono disposta a pagare qualsiasi somma Mida vi abbia promesso in cambio di lui.
Želim čoveka za kog tvrdiš da je tvoj sin, i spremna sam da platim bilo kakvo bogatstvo koje ti je obećao kralj Mida u zamenu za njega.
Ogni volta che chiamate e mi dite di uccidermi, la telefonata ci costa... 2 dollari e 36 centesimi.
Svaki put kada pozovete i kažete mi da se ubijem, to nas košta 2.36 dolara
Ed è un caro amico dell'uomo che chiamate Othmani.
Ali blizak prijatelj Coveku kojeg poznajete kako Othmani.
Cos'è questa latrina che chiamate camera?
Kakav je ovo poljski klozet koji nazivate sobom?
Penso di avere all'attivo 349 giorni nello spazio esterno... quindi sono quello che chiamate un veterano, l'unica cosa che non posso sopportare e'... il cibo.
Mislim da imam 349 dana u svemiru. Tako da sam ono što se kaže, veteran. Jedina stvar s kojom se ne mogu suoèiti je...
"Balon Greyjoy, lord delle Isole di Ferro e invasore del Nord, ti do fino alla luna piena per ordinare a tutta la tua feccia di andarsene dal Nord e tornarsene a quelle rocce merdose che chiamate casa.
"Belone Grejdžoj, gospodaru Gvozdenih ostrva i napadaèu Severa. Dajem ti vreme do punog meseca da povuèeš sav gvozdenroðeni šIjam sa severa nazad na te govnjive stene koje zoveš kuæom.
La cosa che chiamate "Aura" non sembra funzionare sugli Dei.
Stvar koju vi zovete "Ki" ne radi na Bogovima.
Molto piu' di quello che chiamate cantare.
Teže je nego tvoje takozvano pjevanje.
Oh, e' cosi' che chiamate questo... questo ricatto che state compiendo, usandomi per garantire la vostra... offerta per questa follia?
Oh, ti to tako zoveš? Koristiš me da bi ucenjivao èoveka za tvoju glupost.
Il marcio sistema che chiamate comunismo.
Pokvareno baš kao sistem koji nazivate komunizam!
Tu e il tuo amico avete quella che chiamate concessione mineraria.
Ti i tvoj prijatelj imate ono što zovete parcela.
"Ti concedo fino alla prossima luna piena per ordinare a tutta la tua feccia di Uomini di Ferro di abbandonare subito il Nord e di ritornare a quei merdosi scogli che chiamate casa.
"Dajem ti vremena do punog meseca, da povuèeš sav gvozdenroðeni šljam sa severa, i vratiš ih na one usrane stene koje zovu domom.
La pattuglia che stava cercando la tua gente e' stata attaccata da quelli che chiamate - Terrestri.
Patrola koja je tražila tvoje ljude, napadnuta je od Zemljana.
Questa e' un illusione, ma lo e' anche quella che chiamate vita, tutto cio' per cui avete lottato.
Ovo je iluzija. Kao i sve ono što zoveš životom, sve ono za šta se boriš.
Qualcuno puo' cortesemente abbassare questo schifo che chiamate musica?
Molim vas, može li neko ugasiti ovu oèajnu muziku?
Ha preso di mira Chloe, oppure quella stronza d'alto bordo che chiamate "mamma".
On traži Kloi ili tu elegantnu kuèku koju zoveš "mama".
4.1314740180969s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?